Quran, Noble Quran

Quran: [17:36] "You shall not accept any information, unless you verify it for yourself. I have given you the hearing, the eyesight, and the brain, and you are responsible for using them."

Quran: [49:12] "O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it...But fear Allah. For Allah is Oft-Returning, Most Merciful."

Taxi Ile Maurice

Taxi Mauritius


Surah Al-Mulk (The Sovereignty) - سورة الملك

Surah 67. Al-Mulk Translations of the Qur'an. Chapter 67: AL-MULK (THE SOVEREIGNTY, CONTROL, KINGSHIP). Total Verses: 30. Revealed At: MAKKA. Order in which revealed: 77.

Regarding Transliteration of this Surah

Quran

Bismillah

Translations

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.


Surah Al Mulk

Translations

67:1 (Y. Ali) Blessed be He in Whose hands is Dominion; and He over all things hath Power;-

67:1 (Picktall) Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and He is Able to do all things.


Surah Al Mulk

Translations

67:2 (Y. Ali) He Who created Death and Life, that He may try which of you is best in deed: and He is the Exalted in Might, Oft-Forgiving;-

67:2 (Picktall) Who hath created life and death that He may try you, which of you is best in conduct; and He is the Mighty, Forgiving,


Surah Al Mulk

Translations

67:3 (Y. Ali) He Who created the seven heavens one above another: No want of proportion wilt thou see in the Creation of ((Allah)) Most Gracious. So turn thy vision again: seest thou any flaw?

67:3 (Picktall) Who hath created seven heavens in harmony. Thou (Muhammad) canst see no fault in the Beneficent One's creation; then look again: Canst thou see any rifts?


Surah Al Mulk

Translations

67:4 (Y. Ali) Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out.

67:4 (Picktall) Then look again and yet again, thy sight will return unto thee weakened and made dim.


Surah Al Mulk

Translations

67:5 (Y. Ali) And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire.

67:5 (Picktall) And verily We have beatified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame.


Surah Al Mulk

Translations

67:6 (Y. Ali) For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination.

67:6 (Picktall) And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell, a hapless journey's end!


Surah Al Mulk

Translations

67:7 (Y. Ali) When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth,

67:7 (Picktall) When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up,


Surah Al Mulk

Translations

67:8 (Y. Ali) Almost bursting with fury: Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, "Did no Warner come to you?"

67:8 (Picktall) As it would burst with rage. Whenever a (fresh) host flung therein the wardens thereof ask them: Came there unto you no warner?


Surah Al Mulk

Translations

67:9 (Y. Ali) They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, '(Allah) never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion!'"

67:9 (Picktall) They say: Yea, verily, a warner came unto us; but we denied and said: Allah hath naught revealed; ye are in naught but a great error.


Surah Al Mulk

Translations

67:10 (Y. Ali) They will further say: "Had we but listened or used our intelligence, we should not (now) be among the Companions of the Blazing Fire!"

67:10 (Picktall) And they say: Had we been wont to listen or have sense, we had not been among the dwellers in the flames.


Surah Al Mulk

Translations

67:11 (Y. Ali) They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!

67:11 (Picktall) So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.


Surah Al Mulk

Translations

67:12 (Y. Ali) As for those who fear their Lord unseen, for them is Forgiveness and a great Reward.

67:12 (Picktall) Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward.


Surah Al Mulk

Translations

67:13 (Y. Ali) And whether ye hide your word or publish it, He certainly has (full) knowledge, of the secrets of (all) hearts.

67:13 (Picktall) And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).


Surah Al Mulk

Translations

67:14 (Y. Ali) Should He not know,- He that created? and He is the One that understands the finest mysteries (and) is well-acquainted (with them).

67:14 (Picktall) Should He not know what He created? And He is the Subtile, the Aware.


Surah Al Mulk

Translations

67:15 (Y. Ali) It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection.

67:15 (Picktall) He it is Who hath made the earth subservient unto you, so walk in the paths thereof and eat of His providence. And unto Him will be the resurrection (of the dead).


Surah Al Mulk

Translations

67:16 (Y. Ali) Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)?

67:16 (Picktall) Have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo! it is convulsed?


Surah Al Mulk

Translations

67:17 (Y. Ali) Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning?

67:17 (Picktall) Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of My warning.


Surah Al Mulk

Translations

67:18 (Y. Ali) But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)?

67:18 (Picktall) And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!


Surah Al Mulk

Translations

67:19 (Y. Ali) Do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them in? None can uphold them except ((Allah)) Most Gracious: Truly ((Allah)) Most Gracious: Truly it is He that watches over all things.

67:19 (Picktall) Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.


Surah Al Mulk

Translations

67:20 (Y. Ali) Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides ((Allah)) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers.

67:20 (Picktall) Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion.


Surah Al Mulk

Translations

67:21 (Y. Ali) Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).

67:21 (Picktall) Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.


Surah Al Mulk

Translations

67:22 (Y. Ali) Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better guided,- or one who walks evenly on a Straight Way?

67:22 (Picktall) Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a beaten road?


Surah Al Mulk

Translations

67:23 (Y. Ali) Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.

67:23 (Picktall) Say (unto them, O Muhammad): He it is Who gave you being, and hath assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!


Surah Al Mulk

Translations

67:24 (Y. Ali) Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together."

67:24 (Picktall) Say, He it is Who multiplieth you in the earth, and unto Whom ye will be gathered.


Surah Al Mulk

Translations

67:25 (Y. Ali) They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth.

67:25 (Picktall) And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?


Surah Al Mulk

Translations

67:26 (Y. Ali) Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public."

67:26 (Picktall) Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;


Surah Al Mulk

Translations

67:27 (Y. Ali) At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for!"

67:27 (Picktall) But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said (unto them): This is that for which ye used to call.


Surah Al Mulk

Translations

67:28 (Y. Ali) Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty?"

67:28 (Picktall) Say (O Muhammad): Have ye thought: Whether Allah causeth me (Muhammad) and those with me to perish or hath mercy on us, still, who will protect the disbelievers from a painful doom?


Surah Al Mulk

Translations

67:29 (Y. Ali) Say: "He is ((Allah)) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error."

67:29 (Picktall) Say: He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest.


Surah Al Mulk

Translations

67:30 (Y. Ali) Say: "See ye?- If your stream be some morning lost (in the underground earth), who then can supply you with clear-flowing water?"

67:30 (Picktall) Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?


AL-QUR'AN







www.Quran.Mu