Quran: [17:36] "You shall not accept any information, unless you verify it for yourself. I have given you the hearing, the eyesight, and the brain, and you are responsible for using them."
Quran: [49:12] "O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it...But fear Allah. For Allah is Oft-Returning, Most Merciful."
Surat Al-`Alaq (The Clot) - سورة العلق
Surah 96. Al-Alaq Translations of the Qur'an. Chapter 96: AL-ALAQ (THE CLOT, READ, THE EMBRYO). Total Verses: 19. Revealed At: MAKKA. Order in which revealed: 1.
Regarding Transliteration of this Surah
Translations
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:1 (Y. Ali) Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
96:1 (Picktall) Read: In the name of thy Lord who createth,
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:2 (Y. Ali) Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
96:2 (Picktall) Createth man from a clot.
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:3 (Y. Ali) Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-
96:3 (Picktall) Read: And thy Lord is the Most Bounteous,
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:4 (Y. Ali) He Who taught (the use of) the pen,-
96:4 (Picktall) Who teacheth by the pen,
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:5 (Y. Ali) Taught man that which he knew not.
96:5 (Picktall) Teacheth man that which be knew not.
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:6 (Y. Ali) Nay, but man doth transgress all bounds,
96:6 (Picktall) Nay, but verily man is rebellious
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:7 (Y. Ali) In that he looketh upon himself as self-sufficient.
96:7 (Picktall) That he thinketh himself independent!
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:8 (Y. Ali) Verily, to thy Lord is the return (of all).
96:8 (Picktall) Lo! unto thy Lord is the return.
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:9 (Y. Ali) Seest thou one who forbids-
96:9 (Picktall) Hast thou seen him who dissuadeth
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:10 (Y. Ali) A votary when he (turns) to pray?
96:10 (Picktall) A slave when he prayeth?
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:11 (Y. Ali) Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
96:11 (Picktall) Hast thou seen if he (relieth) on the guidance (of Allah)
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:12 (Y. Ali) Or enjoins Righteousness?
96:12 (Picktall) Or enjoineth piety?
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:13 (Y. Ali) Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
96:13 (Picktall) Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward?
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:14 (Y. Ali) Knoweth he not that Allah doth see?
96:14 (Picktall) Is he then unaware that Allah seeth?
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:15 (Y. Ali) Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-
96:15 (Picktall) Nay, but if he cease not, We will seize him by the forelock--
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:16 (Y. Ali) A lying, sinful forelock!
96:16 (Picktall) The lying, sinful forelock--
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:17 (Y. Ali) Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
96:17 (Picktall) Then let him call upon his henchmen!
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:18 (Y. Ali) We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
96:18 (Picktall) We will call the guards of hell.
Tafseer Ibn KasirTranslations
96:19 (Y. Ali) Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah.!
96:19 (Picktall) Nay! Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
Tafseer Ibn Kasir